Genesis 19:5
Print
And they called unto Lot and said unto him, “Where are the men who came in to thee this night? Bring them out unto us, that we may know them.”
and they called unto Lot, and said unto him, Where are the men that came in to thee this night? bring them out unto us, that we may know them.
and they called out to Lot and said to him, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so that we may know them [intimately].”
And they called to Lot and said, Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, that we may know (be intimate with) them.
And they called unto Lot, and said unto him, Where are the men which came in to thee this night? bring them out unto us, that we may know them.
They called out to Lot and said, “Where are the men who came to you tonight? Send them out to us so we can have sex with them!”
and called to Lot, “Where are the men who arrived tonight? Bring them out to us so that we may have sex with them.”
They called Lot and said to him, “Where are the men who came to stay with you tonight? Bring them out to us! We want to have sex with them!”
and started shouting, “Where are your visitors? Send them out, so we can have sex with them!”
And they called to Lot, and said to him, Where are the men that have come in to thee to-night? bring them out to us that we may know them.
And they called Lot, and said to him: Where are the men that came in to thee at night? bring them out hither that we may know them:
“Where are the two men who came to you tonight? Bring them out to us. We want to have sex with them.”
The men shouted to Lot, ‘Where are the men who are staying with you tonight? Bring them out here to us. We want to have sex with them.’
They called to Lot and said to him, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, that we may be intimate with them.”
And they called to Lot, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, that we may know them.”
And they called to Lot, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, that we may know them.”
They called to Lot, “Where are the two men who came to you tonight? Bring them out to us so we can ·have sexual relations with [L know] them.”
Who crying unto Lot said to him, Where are the men, which came to thee this night? bring them out unto us, that we may know them.
They called to Lot, “Where are the men who came to ⌞stay with⌟ you tonight? Bring them out to us so that we can have sex with them.”
They called out to Lot and asked, “Where are the men who came to stay with you tonight? Bring them out to us!” The men of Sodom wanted to have sex with them.
They called out to Lot and said, “Where are the men who came to you tonight? Send them out to us so we can have sex with them!”
They called to Lot, “Where are the two men who came to you tonight? Bring them out to us. We want to force them to have physical relations with us.”
They called out to Lot and asked, “Where are the men who came to visit you tonight? Bring them out to us so we can have sex with them!”
and they called unto Lot and said unto him, Where are the men who came in to thee this night? Bring them out unto us that we may know them.
And they called unto Lot, and said unto him, Where are the men which came in to thee this night? bring them out unto us, that we may know them.
and they called unto Lot, and said unto him, Where are the men which came in to thee this night? bring them out unto us, that we may know them.
and they called to Lot and said to him, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us that we may know them.”
And they called to Lot and said to him, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so that we may know them.”
and shouted to Lot, “Bring out those men to us so we can rape them.”
Before they went to bed, men from all over the city of Sodom, young and old, descended on the house from all sides and boxed them in. They yelled to Lot, “Where are the men who are staying with you for the night? Bring them out so we can have our sport with them!”
They then called to Lot and said to him, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, so that we may have relations with them.”
They called to Lot, “Where are the men who came to stay with you tonight? Bring them out to us so that we can have sex with them.”
They called to Lot and said to him, “Where are the men who came to your house tonight? Bring them out to us that we may have sexual relations with them.”
and they called to Lot and said to him, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us that we may have relations with them.”
and they called to Lot and said to him, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us that we may have relations with them.”
They called out to Lot and said, “Where are those men who are staying with you tonight? Make them come out to us so that we can know them!”
They called to Lot, “Where are the two men who came to you tonight? Bring them out to us so we can have sexual relations with them.”
They shouted to Lot, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so we can take carnal knowledge of them!”
They called out to Lot. They said, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us. We want to have sex with them.”
They called to Lot, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so that we can have sex with them.”
They called to Lot, ‘Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so that we can have sex with them.’
And they called to Lot and said to him, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us that we may know them carnally.
They called to Lot, saying, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so we may lie with them.”
They shouted to Lot, “Where are the men who came to spend the night with you? Bring them out to us so we can have sex with them!”
and they called to Lot, ‘Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, so that we may know them.’
and they called to Lot, ‘Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, so that we may know them.’
and they called to Lot, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, so that we may know them.”
and they called to Lot, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, so that we may know them.”
And they called unto Lot, and said unto him, Where are the anashim which came in to thee halailah (this night)? Bring them out unto us, that we may know them [carnally].
and they called to Lot, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, that we may know them.”
and they called to Lot, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, that we may know them.”
And they called out to Lot and said to him, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so that we can have relations with them!”
and called out to Lot. Men of Sodom: Where are the men who came with you to your house tonight? We saw them go in with you! Bring them out here. We want to have sex with them!
They called to Lot, and said to him, “Where are the men who came in to you this night? Bring them out to us, that we may have sex with them.”
and they called (to) Lot, and said to him, Where be the men that entered to thee tonight? (Where be the men who have entered into thy house tonight?) bring them out hither, (so) that we (may) know them, that is, by lechery against kind.
and they call unto Lot and say to him, `Where [are] the men who have come in unto thee to-night? bring them out unto us, and we know them.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain